Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «مهر»
2024-05-01@18:24:35 GMT

ترجمه «کارمن و چند داستان دیگر» پروسپر مریمه چاپ شد

تاریخ انتشار: ۱۸ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۷۰۰۳۹۲

ترجمه «کارمن و چند داستان دیگر» پروسپر مریمه چاپ شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «کارمن و چند داستان دیگر» نوشته پروسپر مریمه به‌تازگی با ترجمه محمود گودرزی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب چهاردهمین‌عنوان از مجموعه «افق کلاسیک» است که این‌ناشر در حوزه ادبیات کلاسیک دنیا منتشر می‌کند. این‌ناشر پیش‌تر کتاب «لوکیس و چند داستان دیگر» را هم از این‌نویسنده با ترجمه گودرزی منتشر کرده که ششمین‌عنوان «افق کلاسیک» است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

این‌کتاب دربرگیرنده یک‌رمان کوتاه یا نووِلا به‌نام «کارمن» است که سال ۱۸۴۵ منتشر شد. پروسپر مریمه نویسنده فرانسوی این‌کتاب، متولد ۱۸۰۳ و درگذشته به‌سال ۱۸۷۰ است.او یکی از مولفان رمانتیک ادبیات فرانسه است و در خانواده‌ای ثروتمند متولد شد که به‌علت رفت‌وآمد در محافل ادبی با ویکتور هوگو، آلفرد دو موسه و استاندال آشنا شد. مریمه به تاریخ و عرفان علاقه داشت. به‌همین‌دلیل با مطالعه آثار والتر اسکات و الکساندر پوشکین، تحت تاثیر قلم آن‌ها قرار گرفت. شهرت این‌نویسنده به‌دلیل نوشتن داستان‌های نیمه‌بلند ترسناک و وهم‌انگیز است.

مریمه سعی داشت در نوشته‌های خود، اهمیت تاریخ و باورهای مردم گذشته را بیان کند و آن‌ها را با فضای وحشت‌انگیز تلفیق کند. پروسپر مریمه خالق داستان‌های کوتاه، رمان و یادداشت‌هایی است که درونمایه‌هایی تاریخی دارند و از نگاهش، معماری، هنر، فرهنگ، حتی ظروف و اشیاء در زمان‌های متفاوت، باورها و خرافات را می‌ساخته و آن‌ها را به نسل‌های بعد منتقل می‌کرده‌اند.

داستان «کارمن» درباره سرجوخه‌ای به‌نام دون خوزه است. او سرباز سواره‌نظام اسپانیا است و سپاهی که در آن قرار دارد، نزدیک شهر سِویل اردو زده است. دون خوزه ماموریت پیدا کرده دختری به‌نام کارمن را بازداشت کند. سرجوخه مردی جدی و متعصب است و متهم، دختری کولی.

علت نوشتن این‌داستان، علاقه‌ای است که پروسپر مریمه به زندگی و سرگذشت کولی‌ها داشته و مدت‌ها درباره‌شان مطالعه و تحقیق داشته است. یکی از منابع مریمه برای این‌مطالعات، شعر «کولی‌ها» اثر الکساندر پوشکین بوده که مریمه آن را به فرانسوی ترجمه کرده است.

داستان «کارمن» با شعری لاتین از پالادس شاعر یونانی قرن چهارم آغاز می‌شود. ژرژ بیزه آهنگساز فرانسوی هم سال 1875 براساس این‌رمان کوتاه، اُپرای کارمن را در ۴ پرده نوشت. راوی داستان، خود مریمه است و قصه‌اش را در بستر زمانی سال ۱۸۳۰ و سفری که به اسپانیا داشت، روایت می‌کند.

در کتاب پیش‌رو به‌جز «کارمن»، ۵ داستان کوتاه هم از مریمه به چاپ رسیده که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «ونوس شهر ایل»، «ماتئو فالکونه»، «تامانگو»، «بازی نرد» و «گلدان اتروسکی».

در قسمتی از داستان «کارمن» می‌خوانیم:

«پس از مراسم خلع درجه، گمان می‌کردم دیگر رنجی نخواهم کشید، اما هنوز خواری دیگری بود که باید به آن تن می‌دادم. این اتفاق زمانی افتاد که از زندان بیرون آمدم، وقتی دستور دادند به خدمت برگردم و مرا در مقام سربازی ساده به نگهبانی گماشتند. نمی‌توانید تصور کنید مردی دلیر در چنین وضعیتی چه احساسی دارد. به‌گمانم ترجیح می‌دادم تیرباران شوم؛ دست‌کم فرد اعدامی تنها قدم برمی‌دارد، جلوتر از جوخه اعدام و آدم حس می‌کند کسی است؛ مردم به او می‌نگرند.

«مرا جلوی در خانه سرهنگ به نگهبانی گماشتند. سرهنگ جوانی ثروتمند و خوش‌قلب و ساده بود که خوش داشت تفریح کند....»

این‌کتاب با ۲۱۶ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۲۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

کد خبر 6017351 صادق وفایی

منبع: مهر

کلیدواژه: ادبیات کلاسیک نشر افق ادبیات جهان ترجمه محمود گودرزی کتاب و کتابخوانی انقلاب اسلامی ایران معرفی کتاب بیست وچهارمین نمایشگاه رسانه های کشور انتشارات سوره مهر دهه فجر وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نهاد کتابخانه های عمومی کشور چهل و یکمین جایزه کتاب سال کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان دفاع مقدس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی آیت الله خامنه ای وزارت فرهنگ و ارشاداسلامی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۷۰۰۳۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اختتامیه دومین جشنواره ملی «دوست من کتاب» در همدان

مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان همدان با بیان اینکه استان همدان با توجه به ظرفیت‌های ادبی، گهواره ادبیات کودک و نوجوان ایران به حساب می‌آید، گفت: دومین دوره جشنواره ملی شعر و داستان کودک و نوجوان «دوست من کتاب» از آبان ماه سال ۱۴۰۱ آغاز شد و آثار بسیاری از سراسر استان‌های کشور به دبیرخانه رسید.

عاطفه زارعی گفت: هیئت داوران این جشنواره از استادان برجسته ادبیات کودکان و نوجوان، مانند مصطفی رحماندوست، محمدرضا یوسفی، افسانه شعبانژاد، بابک نیک طلب، غلامرضا بکتاش، حامد محقق، محمود پوروهاب تشکیل شده که از افتخارات ایران اسلامی به حساب می‌آیند.

او گفت: مراسماختتامیه این جشنواره روز چهارشنبه ۱۲ اردیبهشت ماه ساعت ۱۰ صبح در محل سالن ابن‌سینا همدان واقع در بلوار مفتح با حضور برگزیدگان، علاقمندان و چهره‌های شاخص ادبی برگزار می‌شود. 

مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان همدان با اشاره به اینکه روز سه‌شنبه نیز دو کارگاه آموزشی شعر و داستان در محل کتابخانه مرکزی همدان برگزار می‌شود، گفت: کارگاه آموزشی شعر با حضور مصطفی رحماندوست، غلامرضا بکتاش و کمال شفیعی و کارگاه آموزشی داستان با حضور محمدرضا یوسفی، بهناز ضرابی‌زاده و مونا اسکندری ساعت ۱۵ روز سه‌شنبه ۱۱ اردیبهشت ماه برگزار می‌شود.

باشگاه خبرنگاران جوان همدان همدان

دیگر خبرها

  • کتاب صوتی «داستان‌های پارسی» در یونان منتشر شد
  • فرمان امام علی (ع) به مالک اشتر با ترجمه سید مهدی شجاعی به چاپ ششم رسید
  • رونمایی از ترجمه کتاب جنبش علوی، هجرت رضوی به زبان پشتو
  • پل آستر درگذشت
  • فراخوان سی‌ودومین جایزه جهانی کتاب سال منتشر شد
  • اختتامیه دومین جشنواره ملی «دوست من کتاب» در همدان
  • ترجمه و شرح «فصوص الحکم» به قلم علی شالچیان منتشر می‌شود
  • رونمایی از کتاب «جنبش علوی، هجرت رضوی» در مشهد
  •  معرفی کتاب های بازار مالی
  • چگونه نوجوانان امروز را به خواندن کتاب‌های ایرانی علاقه‌مند کنیم؟/ ادبیات نوجوان در سایه غلبه ترجمه